Last week we visited Chris Paulus from Cockpit Concept and had the chance for a live testing of his CPDLC. Very professional hard- and software with a high fun factor. Especially if you are flying in groups or with a flight instructor. Awesome!

It looks like we will see his DCUD in Lelystad.



Vergangene Woche haben wir Chris Paulus von Cockpit Concept besucht und sein CPDLC mal live getestet. Sehr processionell gemachte Hard- und Software mit hohem Spaßfaktor. Besonders, wenn man in der Gruppe oder einem Flight Instructor fliegt.

So, wie es aussieht, wird seine DCDU auch in Lelystad zu sehen sein.





We currently have a lot to do in the background so because in November we want to exhibit in Lelystad for the first time. Until then, the long-announced products must be finished and tested. Therefore, currently many things run from parallel and there is relatively little new to report.

But we have some news from the Side Base. We have promised to add some details, such as the Floor Light and some other accessories. So we did. The ashtray however will not be considered. On the one hand we know enough airlines have expanded this part and on the other hand, our cockpit will be smoke-free - at least from cigarettes ;-)



Aktuell haben wir im Hintergrund so einiges zu tun, denn im November wollen wir in Lelystad zum ersten Mal ausstellen. Bis dahin müssen die schon lange angekündigten Produkte fertig und getestet sein. Daher laufen aktuell viele Dinge parallel ab und es gibt verhältnismäßig wenig neues zu berichten.

Neuigkeiten gibt es aber von der Sidebase. Wir haben einige versprochene Details ergänzt, so zum Beispiel das Floor Light und einige weitere Accessoires. Den Aschenbecher wird es allerdings nicht geben. Einerseits kennen wir genügend Fluglinien, die dieses Teil ausgebaut haben und andererseits wird unser Cockpit rauchfrei sein - zumindest von Zigaretten... ;-)





We increased stock level also for shell frame parts...



 

During the next weeks we plan to develop a shell frame version especially for smaller rooms.

Auch für den Shell-Frame haben wir den Lagerbestand erhöht...



In den nächsten Wochen wollen wir noch eine Version des Shell Frames speziell für kleine Räume entwickeln.

Last months showed that we receive significant more orders than expected. Therefore we increased our stock level during the last weeks.



Es hat sich ja nun doch gezeigt, dass deutlich mehr Bestellungen eingehen als erwartet. Daher haben wir in den letzten Wochen (u.a.) ziemlich intensiv an unserem Warenbestand gearbeitet...





Wir haben mit dem Bau des Prototypen für die A320 Sidestickarea begonnen.

Vor vielen Monaten erreichte uns eine Mail von Dennis, der uns - aus eigenem Antrieb - ein paar wirklich gute Tipps gegeben hat. Wir würden sogar soweit gehen, dass seine Kommentare unserem Denkansatz enorm verändert haben.

Und genau so eine Mail haben wir in den letzten Tagen erneut erhalten. Danke, Dennis - es sind die Details, welche die Teile am Ende so realistisch aussehen lassen. Prototyp hin oder her, wir werden noch ein paar Punkte ändern.







We have started the construction of the prototype for the A320 sidestick area.

Many months ago we received an email from Dennis, who gave us some really good advice. We would even go so far that his comments have put us in our approach enormously on.

And in the last few days we have just received again an email. Thank you, Dennis - it's the details which make the parts look so realistic in the end. Prototype or not, we will change a few more points.





Die Konstruktion der A320 Sidebase ist weitgehend abgeschlossen.

Offen ist im Prinzip nur noch das Thema mit der Taschenlampe. Hier werden wir voraussichtlich auf eine Standard Taschenlampe eines Markenherstellers setzen, da die Lampe zum Beispiel bei einem Stromausfall des Simulators ein Sicherheitsfeatures ist.



The construction of the A320 Side base is largely completed.

Open is in principle only the issue with the flashlight. Here we are expected to rely on a standard flashlight of a brand manufacturer because the lamp is a safety feature, for example, during a power failure of the simulator.



Sidestick und Faltenbalg

Wir haben zwei neue Produkte in unseren Shop aufnehmen. Einen A320 Sidestick in einer Version für den CPT oder den F/O. Der Stick ist für die Montage auf einem Joystick oder einem anderen geeigneten Steuergerät gedacht. Alle Schalter und Knöpfe sind mit einem Kabel am unteren Ende herausgeführt und können an die Joystickmechanik angeschlossen werden.

Passend dazu - der graue Faltenbalg, der die Mechanik abgedeckt.







We added two new products to our shop. An A320 Sidestick, CPT or F/O side to be mounted on a joystick or any other suitable steering device. Sidestick comes with all buttons working, cable supplied.

Also new - the rubber bellow to hide stick mechanics.







Heute hatte Christian die Gelegenheit Henrik im nördlichen NRW zu besuchen und einen komplett von Skalarki ausgestatteten Simulator zu testen.

Vielen Dank an Dich, Henrik, dass Du Dir die Zeit genommen hast mit so einem Anfänger wie mir zu fliegen... ;-)









Subscribe to our newsletter

Be among the members of the VIER IM POTT community that stay up-to-date with product releases, upcoming events, important blog article and more.

VIER IM POTT 
Jähne GmbH für Produktinnovation
Altplauen 19, 01187 Dresden
Germany

Phone: +49 351 4116349
E-Mail: cockpit@vier-im-pott.com
Opening hours: Mon - Fri 08:00 - 17:00

   

Showroom
for private and commerial customers in Bottrop, NRW, Germany

If you want to test our products please contact us to make an appointment.

   

made in germany worldwide 3  Made in Germany

Our quality products are manufactured in Germany and shipped worldwide!

   

You can pay 100 % secure via PayPal or bank transfer.